Adviye Tez'in torunu Nesrin Bağana'ya gönderdiği günlük hayata dair mektup
DC FieldValueLanguage
dc.provenanceSaid Bey (Tez) ve Ailesi. Arşiv, (Said Bey'in kızının torunu) Hatice Gonnet Bağana tarafından bağışlanmıştır - Said Bey (Tez) and his family. The archive was donated by (the granddaughter of his daughter) Hatice Gonnet Bağana.
dc.creatorAdviye Tez
dc.date.accessioned2018-09-09T16:32:39Z-
dc.date.available2018-09-09T16:32:39Z-
dc.date.issued0000-04-06
dc.identifierAFMSBTDOC052
dc.identifier.other83860
dc.identifier.urihttps://archives.saltresearch.org/handle/123456789/33414-
dc.descriptionMektupta "6 Nisan, Canım Nesrinciğim, İnşallah kendine bakıyorsun sigara rakı içmiyorsun yavrum, senin ve diğer evlatlar için analar ve büyük analar nasıl üzülüyor inşallah sen de büyük nine olursun da o vakit anlarsın iki gözüm. Velhasıl kendine iyi bak Bülend'i Hatice'yi benim dudağımdan öp, seni de Hatice öpsün dudağımdan, şanıma layık sana bir şey bulamadım. Sabah kahvaltısında beni hatırlarsın diye bu küçük hediyemi kullan e mi canım Allah’a emanet ederim cümlenizi. Büyük annen Adviye. Ali'ciğim inşallah nisan sonuna yahut mayısta size gelmek (gitmek) istiyorum. Allah kısmet ederse büyük kaynana boyunduruğuna hazırlan e mi yavrum." yazıyor.
dc.format13,2-21,1 cm
dc.formatHandwritten
dc.languageOsmanlı Türkçesi - Ottoman Turkish
dc.relation.otherArşivi Parçalamak: Bir Osmanlı Ailesinde Temsil, Kimlik, Hafıza. 21 Ocak-23 Mart 2014 - Dismantling the Archive: Representation, Identity, Memory in an Ottoman Family. 21 January-23 March 2014
dc.rightsOpen Access
dc.titleAdviye Tez'in torunu Nesrin Bağana'ya gönderdiği günlük hayata dair mektup
dc.typeMektup - Letter
dc.locationSALT Research
dc.catalogedbySinem Gülmez
dc.date.cataloged2011-00-00
dc.date.acquisition2011-00-00
dc.format.numberofscans2
dc.format.numberofpages1
dcterms.accrualMethodDonation
CollectionsDocuments
Files
File Description SizeFormat 
AFMSBTDOC052.jpg699.55 KBJPEG
AFMSBTDOC052A1.jpg696.7 KBJPEG