Said Bey'in Ankara'dan karısı Adviye Hanım'a gönderdiği mektup
DC FieldValueLanguage
dc.provenanceSaid Bey (Tez) ve Ailesi. Arşiv, (Said Bey'in kızının torunu) Hatice Gonnet Bağana tarafından bağışlanmıştır - Said Bey (Tez) and his family. The archive was donated by (the granddaughter of his daughter) Hatice Gonnet Bağana.-
dc.creatorSaid Tez-
dc.date.accessioned2018-09-09T12:34:36Z-
dc.date.available2018-09-09T12:34:36Z-
dc.date.issued1927-09-19-
dc.identifierAFMSBTDOC029-
dc.identifier.other83837-
dc.identifier.urihttps://archives.saltresearch.org/handle/123456789/30602-
dc.descriptionMektupta "Ankara, Pazartesi, 26 Eylül / Hanım'cığım; Bugün akşamüstü saat sekizde hareket eden trenle gelecektim. Ziya, Semiramis bırakmadılar. Hatırları için iki üç gece daha kalacağım. Dünki mektubumda: 'Geleceğim, başka mektup yazmam' demiştim. Birkaç gün azimetimi te’hir ettiğim için merak etmeyesin diye bu sabah da bu kağıdı yazdım. Dünki mektubumu postaya vermesi için aşçı başıya yemekten evvel teslim etmiştim. Gündüz uykusundan sonra saat akşamüstü beş raddelerinde kapının önündeki taraçada Sami Bey’le oturuyordum, daha ötekiler uyuyor idiler. Postacı dört dane mektup getirdi. İkisi senden, ikisi Hakkı'dan. Ah, öyle sevindim, öyle mesud oldum ki... Tabii uzun uzun okudum. Hem güldüm. Hem ağladım. Ne güzel mektuplar! Hakkı'nın mektubunun bir tanesi sekiz sahife! İçinde aman ne mashara laflar yok! Ne mashara laflar! Pek eğlendim. Ziya, Semiramis de akşamüstü [a…] kağıtların hepsini okudular. İkinize de teşekkürler ederim. Eksik olmayın, benim sevgili karıcığım, sevgili oğlum! Dün akşam Vehbi geldi. Saat sekizde beni aldı. Karpiç'te akşam ta'am ettirmeğe götürdü. Burada Karpiç iki tane açmış. Biri Beyşehir’de bize yakın. Bahçesi büyük. Elektrikler donanmış. Ankara’nın her tarafından görünüyor. İçerisi de cesim. Gayet güzel caz band var. Dans oluyor. Oraya yayan gidiyoruz. İki gece gittik. Dün akşam beni Vehbi'nin götürdüğü Ankara'da Taş Han’daki Karpiç. Bu yer öğlendeki gibi. Bahçesiz. Gayet büyük ve süslü bir yer. Buranın en iyi ve tabii en pahalı lokantası. Kadın hizmetçiler ve musiki var. Sonra […] giderek birer limonlu dondurma yedik. Ben on buçukta otobüsle eve geldim. Ziya Semiramis Hayri, Semi[…] uyanıyorlar. Ben on ikiden sonra yattım. Onlar devam ediyorlardı. Sabahleyin 8’de kalktım. Bu kağıdı yazdım. Cümlemiz iyiyiz. Cümlenizin gözlerinizden yanaklarınızdan öperim. Sadiye'ye ve Emine'ye selam. Şimdilik Allah'a emanet olunuz yavrum canımın içi karıcığım. Kocan Sa'id." yazıyor.-
dc.format13,4-21,4 cm-
dc.formatHandwritten-
dc.languageOsmanlı Türkçesi - Ottoman Turkish-
dc.relation.otherArşivi Parçalamak: Bir Osmanlı Ailesinde Temsil, Kimlik, Hafıza. 21 Ocak-23 Mart 2014 - Dismantling the Archive: Representation, Identity, Memory in an Ottoman Family. 21 January-23 March 2014-
dc.rightsOpen Access-
dc.subjectAnkara-
dc.subjectGündelik hayat-
dc.subjectDaily life-
dc.titleSaid Bey'in Ankara'dan karısı Adviye Hanım'a gönderdiği mektup-
dc.typeMektup - Letter-
dc.locationSALT Research-
dc.catalogedbyEce Zerman-
dc.date.cataloged2011-00-00-
dc.date.acquisition2011-00-00-
dc.format.numberofscans3-
dc.format.numberofpages1-
dcterms.accrualMethodDonation-
CollectionsDocuments
Files
File Description SizeFormat 
AFMSBTDOC029.jpg726.2 KBJPEG
AFMSBTDOC029A1.jpg731.12 KBJPEG
AFMSBTDOC029A2.jpg728.73 KBJPEG