591-600 / 1761
PreviewTitleCreatorIssue Date
SPC9550005.jpg.jpg
Beyoğlu, Bereketzade Mahallesi Sen Piyer Han'daki mülk Bay Karotenuto tarafından Avram Fis ve Albert Negri'ye depo olarak kullanılmak üzere kiralanmıştır.-1955-01-01
SPC9540002.jpg.jpg
Beyoğlu, Bereketzade Mahallesi Sen Piyer Han'daki mülk Bay Karotenuto tarafından Koço Yakofoğlu'na bisikletçi olarak kullanılmak üzere kiralanmıştır.-1954-01-01
SPC9550001.jpg.jpg
Beyoğlu, Bereketzade Mahallesi Sen Piyer Apartmanı'ndaki mülk Bay Karotenuto tarafından Giovanni Amiralli'ye ikamet için kiralanmıştır.-1955-01-01
SPC9550010.jpg.jpg
Beyoğlu, Bereketzade Mahallesi Sen Piyer Apartmanı'ndaki mülk Bay Karotenuto tarafından Jorj Kaloyeras'a ikamet için kiralanmıştır.-1955-01-01
SPC9540003.jpg.jpg
Beyoğlu, Bereketzade Mahallesi'ndeki mülk Bay Karotenuto tarafından Mihal Mitarakis'e bisikletçi olarak kullanılmak üzere kiralanmıştır.-1954-01-01
SPC9540008.jpg.jpg
Beyoğlu, Bereketzade Mahallesi Sen Piyer Apartmanı'ndaki mülk Bay Karotenuto tarafından Yorgi Spirof'a ikamet için kiralanmıştır.-1954-10-01
SPC9540015.jpg.jpg
Beyoğlu, Bereketzade Mahallesi'ndeki mülk Bay Karotenuto tarafından Pagazzi Mario'ya ikamet için kiralanmıştır.-1954-12-01
SPC02707000.jpg.jpg
Firman impérial du Sultan Selim III, datant de l’année 1214 de l’Hégire (1799-1800), qui ordonne, suite à une demande des ses sujets de rite Latin, que personne puisse interférer dans les affaires de l’Eglise de Saint Pierre, mais que cette église, avec toutes ses propriétés, soit exclusivement administrée par ses sujets. - Firmano imperiale del Sultano Selim III, dato l'anno dell'Egira 1214 = 1799-1800, che ordina, dietro supplica dei suoi soggetti di rito Latino, che nessuno abbia a ingerirsi negli affari della Chiesa di S. Pietro, ma che detta Chiesa con tutte le sue possesioni sia esclusivamente amministrata dai suoi sudditi. - Latin Cemaati'nin talebi üzerine Saint Pierre Kilisesi'nin işlerini kimsenin müdahale etmemesi ve kilise ile tüm mülklerinin yalnızca cemaat tarafından idare edilmesi için Sultan III. Selim'in verdiği ferman, Hicri 1214 (1799-1800).-1799; 1800
SPC02705000.jpg.jpg
Traduction d’un firman impérial du Sultan Mahmud I, dans lequel on octroie au Monsieur Giovanni B. Magi de transformer en Mulk le terrain Vakıf qu’il possède à Galata (notre ancienne église brûlée) par la transformation en Vakıf d’autres terrains Mulk que ce monsieur possédait à Pera. 1156 = 1743-1744 - Traduzioned'un firmano imperiale del Sultano Mahmud I˚, in cui si concede al Sig. Giov. B. Magi di transforme in Mulk il terreno Vacuf che possiede in Galata (nostra antica chiesa bruciata) dietro transformazione in Vacuf di altri terreni Mulk che detto signore possedeva in Pera. 1156 = 1743-1744.-1743; 1744
SPC02704000.jpg.jpg
Traduction de deux firmans imperiaux du Sultan Mahmud I. Traduction de deux Ilam ou rapports du Kadi de Galata et du Mimar Aga - Traduzione di due Firmani Imperiali del Sultano Mahmud I. Traduzione dei due Ilam o rapporti fatti dal Cadí di Galata e dal Mimar Aga. - Sultan I. Mahmud'un verdiği iki fermanın tercümesi. Galata Kadısı'nın ve Mimar Ağa'nın iki raporunun tercümesi.-1731
591-600 / 1761