Dossier E: Immeuble Bálouk-Bazar Prinkipo, Quais "La Bunchina"
DC Field | Value | Language |
---|---|---|
dc.date.accessioned | 2019-08-06T10:32:58Z | - |
dc.date.available | 2019-08-06T10:32:58Z | - |
dc.date.issued | 1925-01-27 | |
dc.date.issued | 1928-09 | |
dc.identifier | AFMFB200 | |
dc.identifier.uri | https://archives.saltresearch.org/handle/123456789/200823 | - |
dc.description | Dossier contenant la correspondence échangée et diverses mémoires avec les autorités tant à Athènes qu'à Constantinople concernant l'immeuble Balık Pazar, Prinkipo, Quais "La Banchina" | |
dc.format | 23,7-31,6 cm | |
dc.format | 23,7-31,6 cm | |
dc.format | 21,2-28 cm | |
dc.format | 20,6-32,3 cm | |
dc.format | 21-28 cm | |
dc.format | 22-27,2 cm | |
dc.format | 21,4-28,5 cm | |
dc.format | 21,5-28,8 cm | |
dc.format | 22,1-29,2 cm | |
dc.format | 22,1-27,9 cm | |
dc.format | 22-28 cm | |
dc.format | 19,9-25,6 cm | |
dc.format | 20-27 cm | |
dc.format | 20-29,6 cm | |
dc.format | El yazısı - Handwriting | |
dc.format | Baskı - Print | |
dc.format | Daktilo Yazısı - Typewriting | |
dc.format | El yazısı - Handwriting | |
dc.format | Baskı - Print | |
dc.format | Daktilo yazısı - Typewriting | |
dc.language | Fransızca - French | |
dc.language | İtalyanca - Italian | |
dc.language | Yunanca - Greek | |
dc.rights | Open Access | |
dc.subject | Balıkpazarı | |
dc.subject | Balık Pazarı | |
dc.subject | Prinkipo | |
dc.subject | Istanbul | |
dc.subject | Büyükada | |
dc.subject | Athens | |
dc.subject | Greece | |
dc.subject | Atina | |
dc.subject | Yunanistan | |
dc.title | Dossier E: Immeuble Bálouk-Bazar Prinkipo, Quais "La Bunchina" | |
dc.type | Dosya - File | |
dc.type | Belge - Document | |
dc.type | Mektup - Letter | |
dc.location | SALT Research | |
dc.identifier.projectcode | FB | |
dc.catalogedby | Maria-Eleni Bali | |
dc.date.cataloged | 2018-10-15 | |
dc.date.acquisition | 2012-00-00 | |
dc.format.numberofscans | 26 | |
dc.format.numberofpages | 22 | |
dcterms.accrualMethod | Satın alma - Purchase | |
Collections | Documents |
Files
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
AFMFB200000.jpg | Cover of Dossier E: Immeuble Bálouk-Bazar Prinkipo, Quais "La Bunchina" | 1.24 MB | JPEG | |
AFMFB200001.jpg | Impôts de quinze mois au lieu de douze pour l'année financière du 1er mars 1342/1926 au 1er juin 1927 de l'immeuble Balık Pazar, Prinkipo (1927-06-01) | 1.02 MB | JPEG | |
AFMFB200001E1.jpg | 1.14 MB | JPEG | ||
AFMFB200001E2.jpg | 1,000.41 KB | JPEG | ||
AFMFB200001E3.jpg | 933.37 KB | JPEG | ||
AFMFB200001E4.jpg | 1.21 MB | JPEG | ||
AFMFB200001E5.jpg | 1.24 MB | JPEG | ||
AFMFB200002.jpg | Lettre de Gemma Giuliani à l'ambassadeur d'Italie à Constantinople envoyée d'Athènes sur la décision du Tribunal de Prinkipo concernant l'affaire des "Quais". (1928-01-06) | 1.21 MB | JPEG | |
AFMFB200002A1.jpg | 1.35 MB | JPEG | ||
AFMFB200002A2.jpg | 1.32 MB | JPEG | ||
AFMFB200003.jpg | Procès-verbaux de l'entrevue à la Légation Royale Italienne de Mimi et Aurora avec Mr. De Santo à la suite de son invitation. (1928-02-23) | 1.28 MB | JPEG | |
AFMFB200004.jpg | Copie de l'avis de l'avocat Albert Guéron adressé à M. Fabiato concernant l'affaire "Quais" (1928-05-07) | 1.34 MB | JPEG | |
AFMFB200005.jpg | Procès-verbaux de l'entrevue à la Légation Royale Italienne de Mimi avec Mr. de Santos pour la remise d'une lettre concernant l'affaire des "quais". Copie de la lettre de Gemma Giuliani à Monsieur le Commandeur Mario Francesco Arlotta, Ministre Plénipotentiaire de S.E. le Roi d'Italie est en annexe. (1928-05-11 - 1928-05-12) | 1.35 MB | JPEG | |
AFMFB200005E1.jpg | 1.41 MB | JPEG | ||
AFMFB200005E2.jpg | 1.37 MB | JPEG | ||
AFMFB200006.jpg | Brouillon et copie du brouillon de la minute envoyée par Mr. Guéron par sa lettre de Septembre 1928 pour l'affaire des Quais. (1928-09-00) | 1.35 MB | JPEG | |
AFMFB200006E1.jpg | 1.16 MB | JPEG | ||
AFMFB200007.jpg | Letter to Gemma Fabiato from the Italian Legation about communication. (1928-06-14) | 1.06 MB | JPEG | |
AFMFB200008.jpg | Letter to Mister Arlotta who was the Minister Plenipotentiary of the Italian King from Gemma Fabiato: She is asking help from him about her property or real estate. (1927-05-20) | 1.24 MB | JPEG | |
AFMFB200009.jpg | Copy of the letter to Mister Brambilla who was the Minister Plenipotentiary of the Italian King from Gemma Fabiato: She thanks him for helping her about property or real estate. (1925-03-30) | 1.25 MB | JPEG | |
AFMFB200010.jpg | Letter to Gemma Fabiato from Mister Brambilla who was the Minister Plenipotentiary of the Italian King explaining the procedure to take her real estate. Gemma Fabiato had to prove that when she left from Turkey, she wasn't a citizen of Turkey and laws about real estates didn't concern Greeks or any other allies. (1925-03-24 - 1925-03-27) | 1.33 MB | JPEG | |
AFMFB200011.jpg | Letter to Mister Brambilla who was the Minister Plenipotentiary of the Italian King from Gemma Fabiato: She asks help from him about her property or real estate. When Gemma (Fabiato) was born as Giuliani, she got married in Prinkipo with Mr. Spiridon Fabiato who was an Orthodox men from Greece and protected by Italy. She had a number of real estates in Istanbul. They were registered for her name Gemma Giuliani. She has the lists of real estates. She had two properties in Prinkipo. She asked for protection for these properties (pavilions). Because her guarantor said to her that they could be confiscated in 4 or 5 days. (1925-01-27) | 1.33 MB | JPEG | |
AFMFB200012.jpg | A document from Gemma Sp. Fabiato to Italian embassador of Greece (in Athens). Gemma Sp. Fabiato writes to Italian embassador that she has problems with her property in Prinkipo. Turkish authorities do not recognise on her property in Prinkipo. She asks help from him as an Italian citizen. (1928-01-00) | 1.09 MB | JPEG | |
AFMFB200012A1.jpg | 1.18 MB | JPEG | ||
AFMFB200012A2.jpg | 1.18 MB | JPEG | ||
AFMFB200012A3.jpg | 1.07 MB | JPEG |