İşkodra'nın Karadağlılar tarafından alınması. Karadağ güçleri için muhteşem bir gün: Taraboç'un zirvesinde kraliyet bayrakları yayılıyor. Zafer saati. Küçük ve cesur bir halk. - The occupation of Scutari by the Montenegrans. A glorious day for Montenegran forces: Royal flags deployed on the summit of Taraboch. The hour of triumph. A small heroic people. - L'Occupation de Scutari par ses Monténégrins. Une Journée glorieuse pour les armes Monténégrines: Les étendards royaux déployés sur la cime du Taraboch. Heure de triomphe. Un petit peuple héroique.
DC Field | Value | Language |
---|---|---|
dc.provenance | Feridun Fazıl Tülbentçi Arşivi - Feridun Fazıl Tülbentçi Archive | - |
dc.creator | H. Grant | - |
dc.date.accessioned | 2018-09-08T16:41:55Z | - |
dc.date.available | 2018-09-08T16:41:55Z | - |
dc.date.issued | 1913-05-10 | - |
dc.identifier | FFTDOC01266 | - |
dc.identifier.other | 100371 | - |
dc.identifier.uri | https://archives.saltresearch.org/handle/123456789/25992 | - |
dc.format | 26,9-37,5 cm | - |
dc.format | Baskı - Print | - |
dc.language | Fransızca - French | - |
dc.rights | Open Access | - |
dc.source | L'illustration, no. 3663, p.435-438 | - |
dc.subject | İşkodra | - |
dc.subject | Shkodër | - |
dc.subject | Shkodra | - |
dc.subject | Scutari | - |
dc.subject | Karadağ | - |
dc.subject | Montenegro | - |
dc.subject | Taraboş | - |
dc.subject | Taraboch | - |
dc.subject | Esad Paşa | - |
dc.subject | Essad Pasha | - |
dc.subject | Prens Danilo | - |
dc.subject | Prince Danilo | - |
dc.subject | Çetince | - |
dc.subject | Cettigne | - |
dc.title | İşkodra'nın Karadağlılar tarafından alınması. Karadağ güçleri için muhteşem bir gün: Taraboç'un zirvesinde kraliyet bayrakları yayılıyor. Zafer saati. Küçük ve cesur bir halk. - The occupation of Scutari by the Montenegrans. A glorious day for Montenegran forces: Royal flags deployed on the summit of Taraboch. The hour of triumph. A small heroic people. - L'Occupation de Scutari par ses Monténégrins. Une Journée glorieuse pour les armes Monténégrines: Les étendards royaux déployés sur la cime du Taraboch. Heure de triomphe. Un petit peuple héroique. | - |
dc.type | Kupür - Clipping | - |
dc.location | SALT Research | - |
dc.catalogedby | Christin Zurbach | - |
dc.date.cataloged | 2013-06-14 | - |
dc.date.acquisition | 2007-12-13 | - |
dc.format.numberofscans | 3 | - |
dc.format.numberofpages | 2 | - |
dcterms.accrualMethod | Satın alma - Purchase | - |
Collections | Clippings and Documents |
Files
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
FFTDOC01266.jpg | İşkodra'nın Karadağlılar tarafından alınması. Şehrin Esad Paşa'nın askerlerinin şehri tahliyesi. Karadağlılar İşkodra'ya giriyor. Prens Danilo'nun ve subaylarının girişi. Kadınlar Prens Danilo'nun arabasının yoluna çiçekleri atıyor, Çetince'ye Taraboch'ta alınan Türk bayraklarını getirirken. - The occupation of Scutari by the Montenegrans. The evacuation of the city by Essad pasha's troops. The Montenegrins entering Scutari. Entrance of Prince Danilo and his officers. Women throw flowers on the path of Prince Danilo's car, bringing to Cetinje the Turkish flags taken at Taraboch. - L'Occupation de Scutari par ses Monténégrins. L'évacuation de la ville par les troupes d'Essad pacha. Les Monténégrins entrent dans Scutari. Entrée du Prince Danilo et de ses officiers. Les femmes jettent des fleurs sur le passage de l'automobile du prince Danilo rapportant à Cettigne les drapeaux turcs pris à Taraboch. | 2.22 MB | JPEG | |
FFTDOC01266A1.jpg | Karadağ güçleri için muhteşem bir gün: Taraboç'un zirvesinde kraliyet bayrakları yayılıyor. - A glorious day for Montenegran forces: Royal flags deployed on the summit of Taraboch. - Une Journée glorieuse pour les armes Monténégrines: Les étendards royaux déployés sur la cime du Taraboch. | 7.68 MB | JPEG | |
FFTDOC01266A2.jpg | Zafer saati. Karadağ Kralı, bir elinde İşkodra'nın anahtarları, diğer elinde Türklerden alındığı bir bayrak. Küçük ve cesur bir halk. 3 fotoğrafta Karadağ: Yaşlı bir kral, hastalar ve savaşla büyüyecek çocuklar. - The hour of triumph. The keys of Scutari in one hand, the king of Montenegro unfolds from his other hand, before his subjects, a flag captured from the Turks. A small heroic people. All of Montenegro in three photos: An old king, invalids and children who will grow up to fight at their turn. - Heure de triomphe. Les clefs de Scutari dans une main, le roi du Montenegro déploie de l'autre, devant ses sujets, un drapeau pris aux Turcs. Un petit peuple héroique. Tout le Montenegro en trois photographies: un vieux roi, des invalides, et des enfants qui grandiront pour combattre à leur tour. | 2.33 MB | JPEG |