En exil, sur le chemin de la Mecque. L'ex-sultan de Turquie, Mehmet VI (en redingote et fez) reçu, le 15 janvier, par le roi du Hedjaz, met pied à terre au débarcadère de Djeddah - Mekke yolunda sürgünde. Hicaz Kralı tarafından kabul edilen Osmanlı İmparatorluğu’nun son padişahı VI. Mehmet (redingotlu ve fesli) 15 Ocak tarihinde Cidde limanına ayak basarken - En route to Mecca in exil. Stepping his foot on Jeddah on January 15, the former Turkish sultan, Mehmed VI is received by the of the Hejaz
DC FieldValueLanguage
dc.provenanceFeridun Fazıl Tülbentçi Arşivi - Feridun Fazıl Tülbentçi Archive
dc.date.accessioned2018-09-08T14:53:32Z-
dc.date.available2018-09-08T14:53:32Z-
dc.identifierFFT614026
dc.identifier.other91591
dc.identifier.urihttps://archives.saltresearch.org/handle/123456789/21470-
dc.formatSiyah beyaz - Black & White
dc.format20,9-14,5 cm
dc.formatBaskı - Print
dc.languageFransızca - French
dc.rightsOpen Access
dc.subjectSultan Mehmet Vahidettin
dc.subjectpadişahlar
dc.subjectsultanlar
dc.subjectOsmanlı Devleti - Padishahs
dc.subjectsultans
dc.subjectOttoman Empire
dc.titleEn exil, sur le chemin de la Mecque. L'ex-sultan de Turquie, Mehmet VI (en redingote et fez) reçu, le 15 janvier, par le roi du Hedjaz, met pied à terre au débarcadère de Djeddah - Mekke yolunda sürgünde. Hicaz Kralı tarafından kabul edilen Osmanlı İmparatorluğu’nun son padişahı VI. Mehmet (redingotlu ve fesli) 15 Ocak tarihinde Cidde limanına ayak basarken - En route to Mecca in exil. Stepping his foot on Jeddah on January 15, the former Turkish sultan, Mehmed VI is received by the of the Hejaz
dc.typeKupür - Clipping
dc.locationSALT Research
dc.catalogedbyElif Taş
dc.date.cataloged2012-07-00
dc.date.acquisition2007-12-13
dc.format.numberofscans1
dc.format.numberofpages1
dcterms.accrualMethodPurchase
CollectionsEnvelopes
Files
File Description SizeFormat 
FFT614026.jpg1.36 MBJPEG