Au retour de son bref exil, après l'effondrement de Mossadegh, le shah Mohammed reçoit à Téhéran le témoignage de fidélité de son peuple. L'enthousiasme s'est manifesté dans toutes les classes de la population. De nombreuses personnalités se sont précipitées à ses pieds, à la manière persane - Musaddık'ın devrilmesinden sonra sürgünden dönen Muhammed Şah halkına sadakat şahitliği yapar. Bu coşku halkın tüm sınıflarını etkiledi. Bir çok ünlü ayağına akın etti.
DC Field | Value | Language |
---|---|---|
dc.provenance | Feridun Fazıl Tülbentçi Arşivi - Feridun Fazıl Tülbentçi Archive | |
dc.date.accessioned | 2018-09-08T14:27:41Z | - |
dc.date.available | 2018-09-08T14:27:41Z | - |
dc.identifier | FFT252056 | |
dc.identifier.other | 88299 | |
dc.identifier.uri | https://archives.saltresearch.org/handle/123456789/20270 | - |
dc.format | 20,1-29,1 cm | |
dc.format | Printed | |
dc.language | Fransızca - French | |
dc.rights | Open Access | |
dc.subject | İran Şahı - Shah of Iran | |
dc.title | Au retour de son bref exil, après l'effondrement de Mossadegh, le shah Mohammed reçoit à Téhéran le témoignage de fidélité de son peuple. L'enthousiasme s'est manifesté dans toutes les classes de la population. De nombreuses personnalités se sont précipitées à ses pieds, à la manière persane - Musaddık'ın devrilmesinden sonra sürgünden dönen Muhammed Şah halkına sadakat şahitliği yapar. Bu coşku halkın tüm sınıflarını etkiledi. Bir çok ünlü ayağına akın etti. | |
dc.type | Kupür - Clipping | |
dc.location | SALT Research | |
dc.catalogedby | Elif Yılmaz | |
dc.date.cataloged | 2011-00-00 | |
dc.date.acquisition | 2007-12-13 | |
dc.format.numberofscans | 1 | |
dc.format.numberofpages | 1 | |
dcterms.accrualMethod | Purchase | |
Collections | Envelopes |
Files
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
FFT252056.jpg | 1.63 MB | JPEG |