1021-1030 / 2044
PreviewTitleCreatorIssue Date
AIHPRUSKU202009.jpg.jpgÜsküdar, Arakiyeci Hacı Mehmed Mahallesi, Alaca Minare Sokak'taki 9 numaralı hanenin 1322 h./1907 tarihli nüfus sayımına ait esas defteri transkripsiyon formu - Transcription form from the 1322 AH (1907 AD) census, reproduced from the Defter-i Esas (Main Register): House no: 9, Alaca Minare Street in Arakiyeci Hacı Mehmed Quarter in Üsküdar.-1982-08-09
AIHPRUSKU10207101.jpg.jpg
Üsküdar, Aşçıbaşı Mahallesi, Cami-i Şerif Sokak'taki 29 numaralı hanenin 1300 h./1885 tarihli nüfus sayımına ait atik defteri transkripsiyon formları - Transcription forms from the 1300 AH (1885 AD) census, reproduced from the Defter-i Atik (Old Register): House no: 29, Cami-i Şerif Street in Aşçıbaşı Quarter in Üsküdar.-1982-08-13
AIHPRUSKU202007.jpg.jpgÜsküdar, Arakiyeci Hacı Mehmed Mahallesi, Arap Odalar Sokak'taki 5 numaralı hanenin 1322 h./1907 tarihli nüfus sayımına ait esas defteri transkripsiyon formu - Transcription form from the 1322 AH (1907 AD) census, reproduced from the Defter-i Esas (Main Register): House no: 5, Arap Odalar Street in Arakiyeci Hacı Mehmed Quarter in Üsküdar.-1982-08-09
AIHPRUSKU102049.jpg.jpgÜsküdar, Bulgurlu Mescit Mahallesi, Çavuşdere Sokak'taki numarası bilinmeyen bir hanenin 1300 h./1885 tarihli nüfus sayımına ait atik defteri transkripsiyon formu - Transcription form from the 1300 AH (1885 AD) census, reproduced from the Defter-i Atik (Old Register): House no: Unknown, Çavuşdere Street in Bulgurlu Mescit Quarter in Üsküdar.-1982-08-16
AIHPRUSKU102077.jpg.jpgÜsküdar, Kepçedede Mahallesi, Tavukçu Bakkal Sokak'taki 4 numaralı hanenin 1300 h./1885 tarihli nüfus sayımına ait atik defteri transkripsiyon formu - Transcription form from the 1300 AH (1885 AD) census, reproduced from the Defter-i Atik (Old Register): House no: 4, Tavukçu Bakkal Street in Kepçedede Quarter in Üsküdar.-1982-08-18
AIHPRUSKU102047.jpg.jpgÜsküdar, Davudpaşa Mahallesi, Fırın Sokak'taki 8 numaralı hanenin 1300 h./1885 tarihli nüfus sayımına ait atik defteri transkripsiyon formu - Transcription form from the 1300 AH (1885 AD) census, reproduced from the Defter-i Atik (Old Register): House no: 8, Fırın Street in Davudpaşa Quarter in Üsküdar.-1982-08-17
AIHPRUSKU102051.jpg.jpgÜsküdar, Hacı Hesna Hatun Mahallesi'ndeki 10 numaralı hanenin 1300 h./1885 tarihli nüfus sayımına ait atik defteri transkripsiyon formu - Transcription form from the 1300 AH (1885 AD) census, reproduced from the Defter-i Atik (Old Register): House no: 10, Hacı Hesna Hatun Quarter in Üsküdar.-1982-08-16
AIHPRBECH10110101.jpg.jpg
Beşiktaş, Sinan Paşa-i Cedid Mahallesi, Camcı Sokak'taki 3 numaralı hanenin 1300 h./1885 tarihli nüfus sayımına ait atik defteri transkripsiyon formları - Transcription forms from the 1300 AH (1885 AD) census, reproduced from the Defter-i Atik (Old Register): House no: 3, Camcı Street, in Sinan Paşa-i Cedid Quarter in Beşiktaş.-1982-07-28
AIHPRBECH101087.jpg.jpgBeşiktaş, Küçük Bebek Sokak'taki 71 numaralı hanenin 1300 h./1885 tarihli nüfus sayımına ait atik defteri transkripsiyon formu - Transcription form from the 1300 AH (1885 AD) census, reproduced from the Defter-i Atik (Old Register): House no: 71, Küçük Bebek Street in Beşiktaş.-1982-07-27
AIHPRBECH101074.jpg.jpgBeşiktaş, Sinan Paşa-i Cedid Mahallesi, Mekteb Sokak'taki 4 numaralı hanenin 1300 h./1885 tarihli nüfus sayımına ait atik defteri transkripsiyon formu - Transcription form from the 1300 AH (1885 AD) census, reproduced from the Defter-i Atik (Old Register): House no: 4, Mekteb Street in Sinan Paşa-i Cedid Quarter in Beşiktaş.-1982-07-27
1021-1030 / 2044

Discover

Issue Date